Wil je je Schoollatijn bijspijkeren? Wil je doorgaan met Latijn na je gymnasiumdiploma? Heb je moeite met Latijn in de bovenbouw of op de universiteit? Of wil je juist lessen in Romeinse geschiedenis of kunstgeschiedenis? Ik help je graag! We kunnen eventueel bezig met jouw uitgekozen onderwerpen of teksten. Er is altijd de mogelijkheid om veel tijd te besteden aan Romeinse (kunst)geschiedenis/cultuur/archeologie tijdens het vertalen. Ik ben namelijk cum laude afgestudeerd in klassieke archeologie en oude geschiedenis aan de Universiteit van Oxford, met een specialisatie in het Romeinse Rijk.
Latijn kan dan wel een dode taal zijn, maar het zal je leven verrijken. Je ziet het terug in vaktermen maar ook alledaags Nederlands, in Kerklatijn en zowel oude als moderne inscripties, in de Romaanse maar ook de Germaanse talen zoals het Engels, in middeleeuwse manuscripten of vroegmoderne boeken. Het zal je in het algemeen veel helpen taalkunde en taalontwikkeling te begrijpen. Misschien wel belangrijker is de cultuur die men leert door Romeinse termen of teksten te vertalen en te bespreken, want natuurlijk waren de Grieks-Romeinse literatuur, architectuur, geschiedenis, mythologie, economie, technologie, politiek en rechtspraak een geweldig grote invloed op de samenlevingen van de laatste twee millennia, inclusief de onze.
Wil je je Oudgrieks bijspijkeren? Wil je doorgaan met Grieks na je gymnasiumdiploma? Heb je moeite met Grieks in de bovenbouw of op de universiteit? Of wil je juist lessen in Griekse geschiedenis of kunstgeschiedenis? Ik help je graag! We kunnen eventueel bezig met jouw uitgekozen onderwerpen of teksten. Er is altijd de mogelijkheid om veel tijd te besteden aan Griekse (kunst)geschiedenis/cultuur/archeologie. Ik ben namelijk cum laude afgestudeerd in klassieke archeologie en oude geschiedenis aan de Universiteit van Oxford.
Oudgrieks kan dan wel een dode taal zijn, maar het zal je leven verrijken. Je ziet het terug in vaktermen maar ook alledaags Nederlands, in het moderne Grieks maar ook in andere Indo-Europese talen, in middeleeuwse manuscripten en natuurlijk het Nieuwe Testament. Het was de belangrijkste taal en lingua franca van het oostelijke Middellandse Zeegebied, ook tijdens het Romeinse en Byzantijnse Rijk. Het zal je in het algemeen veel helpen taalkunde en taalontwikkeling te begrijpen. Misschien wel belangrijker is de cultuur die men leert door Griekse termen of teksten te vertalen en te bespreken, want natuurlijk waren de Grieks-Romeinse literatuur, architectuur, geschiedenis, mythologie, economie, technologie, politiek en rechtspraak een geweldig grote invloed op de samenlevingen van de laatste twee millennia, inclusief de onze.
Beoordelingen (1)
Heel goed!
Good-fit Leraar Garantie
Als je niet tevreden bent na je eerste les, dan zal Apprentus een andere leraar voor je zoeken of je eerste les terugbetalen.
Online reputatie
- Leraar sinds juli 2023
- Geverifieerd telefoonnummer
- Verbonden met Google